Poetry in English | Poetry in Translation | Culture News | About Us | Write to Us |
The Infant of Dawn Iman Abdul Azeem Muhammad - Egypt
Sitting near the fireplace casting shadows upon my face Chasing fire whips scattered along stone walls with grace Picturing madly figures a mixture of drunken lightning nights Hearing twilight cracking from dawn's inner skylight This peaceful holly tune forced darkness to consume Away to the forbidden hell where hope no more pursue Spirits laughed hazily with a joyful brightening sight Light has conquered darkness goodness is a free right To live to breath to utter words of speechless wisdom trees Finally we can capture eternally the summer spectacular breeze The tides of seven seas the ocean's divine cycling waves Gathering winds dancing with thunder sparkling knights Air will release the prisoners of shameless titan's chains Thus jailing tyrant's injustice mockery tools and toys beneath Layers of mud and dust which they’ll wear instead of golden lace It's your choice it's your final destined scorned resident place Once you played with fire to burn and slay the truest souls Taste forever slavery bonds connected to your filthy rotten bones.
رضيع الفجر شعر وترجمة: إيمان عبد العظيم محمد - مصر
أجلس بجوار نار المدفأة أستوعب نمط الظلال فوق حنايا وجهي أطارد ألسنة اللهب بينما ترشق الجدران الحجرية كالسياط الهائمة أتصور خيالات أشكال مجنونة خليط مخمور من الليالي المضيئة أسمع شقشقة الشعاع الوليد يـنبثـق من باطن فجر ضياء السماء تلك النغمات المقدسة للسلام أجبرت الظلام على الإحتراق التام بعيدا عند الجحيم المـحروم من طاقات الأمل الغير قابلة للتجديد ضحكت الأطياف لرؤيتها السعادة حتى أهتزت من فرط الفرحة النور قد قهر الظلام كـُليا ليحلّ الخير كإختيار حـُر ّيمارسه الجميع لكي نعيش لكي نتـنفس فننطق كلمات الصمت القادم من شجر الحكمة أخيرا نستطيع الإحتفاظ بروعة نسائم الصيف و بقاءه معنا للأبد سنآسر تيارات البحار السبع و دورة أمواج المحيط المقدسة سنجمع الرياح الراقص في تناغم مع فرسان الرعد المتوهجين سيحرر الهواء كل السجناء المطوقون بسلاسل الجبابرة الفجـّرة لذلك سيسجنون كل آلات التعذيب الباغية لعب الوحوش الهازئة ستدفن تلك الألعاب تحت طبقات من الطين و التراب التي سيرتدونها الطغاة بدلا من خيوط الحرير المذهبة هذا هو اختياركم هذا هو مقر لقدركم مثواكم الأخير الملعون يوما ما لعبتم بالنار لحرق و قتل أصدق الأرواح و اعذبها ذوقوا للأبد قيود العبودية مربوطة بقذارة عظامكم العفنة
|
|
|
|