
Some Haiku
influenced by the Chinese
Joy Al-Sofi - USA / Hong Kong
I have journeyed far
My eyes seek in vain, the hills
Where peach blossoms bloom
Slowly mist rises.
Clouds form on the highest peaks
Becoming dragons!
Outside my window
On the tree so high yet dying
A nightingale sings.
**
هايكو
صيني
جوي الصوفي - الولايات المتحدة / هونج كونج
ترجمة: سيد جودة - مصر
/ هونج كونج
رحلتُ بعيداً
وعيناي تبحث من دون فائدةٍ عن تلالٍ
وأزهار خوخٍ بها تتفتحُ
يصعد منها الضباب ببطءٍ
يغطي السحاب رؤوس الجبالِ
فتصبح تنينَ!
خارج نافذتي شجرة ْ
- برغم الشموخ تموتُ -
ولكنْ يغني على غصنها العندليبْ
|