Poetry is the journal of the sea animal living on land, wanting to fly in the air. Poetry is a search for syllables to shoot at the barriers of the unknown and the unknowable. Poetry is a phantom script telling how rainbows are made and why they go away. Poetry is an echo, asking a shadow to dance - Carl Sandburg..........Poetry should be great and unobtrusive, a thing which enters into one's soul, and does not startle it or amaze it with itself, but with its subject - John Keats .........Poetry is the breath and finer spirit of all knowledge - William Wordsworth ..........Poets utter great and wise things which they do not themselves understand - Plato .........No man was ever yet a great poet, without being at the same time a profound philosopher. For poetry is the blossom and the fragrance of all human knowledge, human thoughts, human passions, emotions, language - Samuel Taylor Coleridge .........One demands two things of a poem. Firstly, it must be a well-made verbal object that does honor to the language in which it is written. Secondly, it must say something significant about a reality common to us all, but perceived from a unique perspective. What the poet says has never been said before, but, once he has said it, his readers recognize its validity for themselves - W. H. Auden ...........Poetry is just the evidence of life. If your life is burning well, poetry is just the ash - Leonard Cohen .........There is a pleasure in poetic pains which only poets know - William Cowper .........Genuine poetry can communicate before it is understood -T. S. Eliot ..........Poetry heals the wounds inflicted by reason - Novalis...........He who draws noble delights from sentiments of poetry is a true poet, though he has never written a line in all his life - George Sand .........A poem is never finished, only abandoned - Paul Valery ........A poet is a bird of unearthly excellence, who escapes from his celestial realm arrives in this world warbling. If we do not cherish him, he spreads his wings and flies back into his homeland - Kahlil Gibran.............Poetry should strike the reader as a wording of his own highest thoughts, and appear almost a remembrance - John Keats..........To be a poet is a condition, not a profession - Robert Frost........A poem is true if it hangs together. Information points to something else. A poem points to nothing but itself - E. M. Forster.........Publishing a volume of verse is like dropping a rose petal down the Grand Canyon and waiting for the echo - Don Marquis...........Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality. But, of course, only those who have personality and emotions know what it means to want to escape from these things - T. S. Eliot ..........You can tear a poem apart to see what makes it tick. You're back with the mystery of having been moved by words. The best craftsmanship always leaves holes and gaps so that something that is not in the poem can creep, crawl, flash or thunder in - Dylan Thomas .........Poetry is boned with ideas, nerved and blooded with emotions, all held together by the delicate, tough skin of words - Paul Engle......... There is not a joy the world can give like that it takes away! Lord Byron أنتم الناس أيها الشعراءُ! أحمد شوقي...... الشعر من نَـفـَس الرحمن مقتبسٌ. والشاعر الفذُّ بين الناس رحمنُ! عباس محمود العقاد......أيها الشعر, يا أيها الفرح المختلسْ! كل ما كنت أكتب في هذه الصفحة الورقية ْ, صادرته العسسْ!! أمل دنقل ......حزني نحاتٌ موهوبٌ. لا أبصرهُ, يأتيني كل مساءْ. يستخدم إزميلاً دون ملامحْ. فيزيد خطوط جبيني عمقاً. يرسم بعض خطوطٍ أخرى. أهرم تدريجياً كي تكتمل ببطءٍ تحفته الفنية! تشي شيان ......... أيها الشاعر المبتئسْ .. إنْ يكنْ همُّ غيرك لقمة عيشٍ , وشربة ماءٍ , وجرعة كأسْ .. إنَّ همَّك كيف تصون الجباه بدون دنسْ! - سيد جودة .......... أنتَ, يا من تضنُّ علينا بعدل الأناسيِّ, ما أبشعكْ! - سيد جودة............. الشعر لا يهدي إلينا ذهباً أو فضة ً, الشعر لا يهدي سوى قلبٍ جميلْ! - شوهونج سينج............ الحق لهبْ, من يقدر أن يحبسهُ في علبة كبريتْ؟ من يقدر أن يربطهُ في الظلمة ْ؟! - شوهونج سينج ........... في العالم المملوء أخطاءَ, مطالبٌ وحدكَ ألا تخطئا! أحمد عبد المعطي حجازي........ لعينيك يا شيخ الطيور مهابة ٌ, تفرُّ بغاث الطير منها وتهزمُ! عباس محمود العقاد........ معذرة ً صحبتي, قلبي حزينْ. من أين آتي بالكلام الفرحْ! صلاح عبد الصبور......... معلقٌ أنا على مشانق الصباحْ, وهامتي بالموت محنية ْ, لأنني لم أحنها حية ْ! أمل دنقل.......... صافيةً أراك يا حبيبتي, كأنما كبرت خارج الزمن! صلاح عبد الصبور............ أمرتنا فعصينا أمرها, وأبينا الذل أن يغشى الجباهْ! إبراهيم ناجي .......... رفسة ٌ من فرسْ تركت في جبينيَ شجًّا وعلمت القلب أن يحترسْ! أمل دنقل

Works by Sayed Gouda

赛义德 顾德作品

أعمال سيد جودة

Arabic Poetry  阿拉伯文诗歌 شعر عربي

بين انكسار الحلم والأمل -  سيد جودة

Closed Gate

 

Closed Gate

تساؤلات كاساندرا الحزينة - سيد جودة

Arabic Poetry Translated into English 阿拉伯文诗歌翻译成英文 شعر عربي مترجم إلى اللغة الإنجليزية

Closed Gate

غلاف ديوان "قارورة صمغ"

Poetry Translated into Chinese 诗歌翻译成中文 شعر عربي مترجم إلى اللغة الصينية

غلاف ديوان "قارورة صمغ"

 

Poetry Translated into Macedonian 诗歌翻译成马其顿文 شعر عربي مترجم إلى اللغة المقدونية

غلاف ديوان "قارورة صمغ"

   

Novels in English 英文小说 روايات باللغة الإنجليزية

Once Upon a Time in Cairo

Closed Gate

 

Poetry Translated into Arabic 诗歌翻译成阿拉伯文 شعر صيني ومقدوني مترجم إلى اللغة العربية

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

1-

هاني البحطيطي - مصر

hani_albahti@yahoo.com

Mon, 26 Nov 2007 02:20:35

Actually, i'm highly proud by your site which includes a varity of Arabic literature and civilization.Therefore, it gives me the privillege and honour to suggest a suggestion; Why don't you create a new branch for English Proverbs that aims to compare between both of the English and the Arabic civilizations and proves that lots of their wisdom and proverbs have been quoted and acquired from our Islamic and Arabic civilization, in addition that even their language includes more than 150,000 Arabic words however all their language is one million words but ours is 15 millions.i'm gonna give u an example : "Chairty begins at home",

يرجع هذا المثل الذي يدعو ان اصله انجليزي الي العصر الاسلامي من 1500 سنه: "الاقربون اولي بالمعروف" اماهم فقد نسبوا هذا المثل الي المصلح الديني الانجليزي طبعاجون ويكلف عام 1380 والدليل ان هذا النسب مغلوط اننابعام1429 هجري
هاني البحطيطي
2000 ماجستير ادب مقارن
ليسانس اداب انجليزى 1993
hani_albahti@yahoo.com

2-

Janette Chan - Hong Kong

janettechan129@yahoo.com

Sun, 13 Jan 2008 05:26:57

You see the life of Lost People. Especially in a small city like Hong Kong, we can only bury our soul and mind in the crowds. "How often I have crossed it among the crowd" and I wonder where can I find the lights out of the darkness. "it reminded me of a gone past of an
 unfinished story..."

3-

محمد الحافظ - العراق

fa11mh@yahoo.com

Sun, 30 Mar 2008 06:26:01

اصدق تحية واجمل سلام لكم...لقد أعجبني الموقع جدا..وذلك للرصانة والثراء في الموضوعات..حقا إنه موقع ثقافي يستحق كل الثناء
 والتقدير....
د.محمد الحافظ- العراق - جامعة الموصل

4-

أسرار الجراح - الكويت

Wed, 2 Apr 2008 14:42:17

الأخ / سيد جودة

 بصدق المشاعر أحييك .. فالموقع راقي ويسعدني بل ويشرفني أن
 يضم صوتي لصوتك

5-

dima and susana - Venezuela

dimatib@hotmail.com

Wed, May 28, 2008 3:54:16 AM

Dear Sayed
Hi.. greetings from South America, where your two friends Susana and Dima are talking about you. If your ear has been ringing, now you know why!
Hope you are well.
Regards

6-

sayed gouda - Hong Kong

sayedgouda@arabicnadwah.com

Thu, May 29, 2008 3:02:21 AM

Dear Dima,

The Nadwah is missing your witty comments, insightful questions, and your enthusiastic spirit. Your reading of Neruda in Spanish and English is still echoing in our ears.

My regards to Susana and Len.

7-

dima - Venezuela

dimatib@hotmail.com

Saturday, February 28, 2009 1:24 AM

Dear Said
Thank you so much. I miss the Nadwah more than I ever thought. In fact it is one of the things I miss the most about Hong Kong. I wish we could do a Nadwah here in Caracas, but without a Sayed Gouda it is not viable! I hope you can visit us one day.  Keep up the good work.
Regards from Len
Dima

8-

Dr. Ishraga.M. Hamid - النمسا

ishragamustafa@hotmail.com

Saturday, February 28, 2009 4:19 AM

كل مانشر على هذه الصفحة من كتاباته

اشعار سيد جودة

جميل ماقرأته للشاعر سيد جودة
شفاف وعميق
ويدعو للتأمل

9-

哈赛宁 博士 - 埃及Egypt

gaomingegypt@yahoo.com

Saturday, June 20, 2009 5:14 AM

感谢信

敬爱的古大先生您好!

我最近两三年一直关注nadwa的文艺活动。您的这份努力为阿拉伯和中国之间的文化交流提供很大贡献。
祝万事如意!
dr : hassanein fahmy

10-

جريس دبيات - فلسطين

jeryes.debayat@gmail.com

Wednesday, September 23, 2009 9:35 PM

عرض مشاركات شعرية

السيد سيد المحترم-سلامات حارة
اود ان اضع موقعي الشعري امامك .فان وجدت فيه ما يناسب موقعك فلك ان تنشره مشكورا.مع المودة
جريس   
www.debayat.com

11-

سيد جودة - هونج كونج

sayedgouda@arabicnadwah.com

Wednesday, September 23, 2009 10:27 PM

الأستاذ المحترم الشاعر جريس دبيات

اطلعت على موقعك الجميل وها أنا أضع وصلة الموقع في تعليقك حتى يتسنى لزوار الندوة زيارته. ومرحباً بك شاعراً للندوة، ويمكنك إرسال ما تود من قصائد كملف منفصل أو عن طريق الإرسال السريع كتعليق.

خالص تحياتي

سيد جودة