Nadwah  for poetry in translation

Poetry in English    Poetry in Translation Culture News About Us Write to Us

On the street of becoming

Jumoke Verissimo -Nigeria



In the beginning it was a stroll; a walk from self-tangle
and
with eyes twined in lies inflamed in truth
I trod
in truth that is nothing but lies believed

On the street, I saw that, which broke my voice to bits
for the things my eyes hoped for
were troubles and sack of slacks
yet I loved and hated the path
upon which my fate trudged

On the street, my thoughts diverged, I hurried after air
I said to myself with breezy belief
‘my legs have not taken me this far to miss,’
this street must lead me to some:
--thing
--place
--where...

The street of becoming, fears me into a fit of unknowing panic
this street that should make me tremble, fears me
this street where women shed brains and picked hearts
and
though I’m unsure who’ll walk this path with me
my fear consumes itself, turning desire into fluster.

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

Advertise

with us