Nadwah  for poetry in translation

Poésie Poésie en traduction Nouvelles de la culture Qui somme nous? Contactez-nous
Issue 14 of Nadwah Journal

Poésie

Yolanda Castaٌo - Spain

Traduit en français par Frederic Bourgeois

Je suis passée tant de fois par ici… et jamais ne vous avais vus.

 

Nous élaborons un inventaire minutieux,

comme l’herbier d’une constellation imprédictible.

Il y a d’abord les lys, décors d’étoiles précipitées,

les dahlias et les chrysanthèmes,

il faut compter les coquelicots car elles le méritent aussi, les

fleurs timides et menues.

Sous la Croix de Spartacus

Sayed Gouda

Traduit en français par Delphine Rotfus


Ils le crucifièrent à l'aube
Avant le lever du soleil

Son âme voltigeait au milieu des nuages

Ils le laissèrent des jours et des jours,

Un exemple

Pour les révolutionnaires.

Annoncez

avec nous