صدى الكلمات - سيد جودة
ثمن الإنجاز - ماجد الغامدي - السعودية
بلاد النيل للتحرير تعدو - رزاق عزيز مسلم - العراق / السويد
راقصة البالية - محمد العناز - المغرب
قاطعة الروح - لمياء الآلوسي - العراق
أغرب حفل زفاف - عادل سالم - فلسطين
صورة الشاعر بين الذئب والمرأة - نمر سعدي - فلسطين
نداء الهاويّة، مقاربة لديوان "جنازة الغريب" لعبد الله السّفر -
القصيدة كثورة مكتملة - شريف الشافعي - مصر
ثورة ليبيا.. والمحركات الذاتية - د. عيدة المطلق قناة - ليبيا
نكرهكَ ونحب مصر يا كارهَ مصر - سيد جودة / مصر
حسن شهاب الدين: أنا الأمير غير المتوج في قلوب الناس!
أحمد عطية - القاهرة
رسالة المحرر
حين بدأت الندوة العربية في إبريل 2004 كان هدفي الأساسي هو جذب العرب الذين يعيشون في هونج كونج لقراءة الشعر العربي. بدأت بعدها أركز أكثر على غير العرب المهتمين بالشعر العربي أو بالشعر عامة. ترجمة الشعر من اللغة الصينية والإنجليزية إلى العربية والعكس أصبح لب الندوة العربية التي تحولت لندوة شعر بثلاث لغات على الأقل
Editor's Message
When I started the Arabic Nadwah in April 2004, my main objective was to attract Arabs who live in Hong Kong to read Arabic poetry. Later on, I focused more on non-Arabs who are interested in Arabic poetry or poetry in general. Translating poems from Chinese and English into Arabic and vice-versa became the core of the Arabic Nadwah which turned into a trilingual poetry session and sometimes we read poetry in more than three languages. Now there are poets from different nationalities attend the Nadwah and their attendance is the real fuel that keeps it running. All the attendants, poets or non-poets, should have the real credit for the existence of the Arabic Nadwah. What is really important is the role that the Arabic Nadwah is playing now as a bridge between different cultures. In a time that everything seems blurry, and chaos dominates the scene, understanding is what we really need. All Arabic poets are welcome to send their works for publication subject to be suitable for our site. You can check the following website for more information about me:
Comments 发表评论 Commentaires تعليقات
click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا
م
Make a donation to help Nadwah carry out its future literary projects and publications
قنوات تليفزيونية
html hit counter
twitter: sayedgouda_hk /