Nadwah  for poetry in translation

Poetry in English    Poetry in Translation Culture News About Us Write to Us

Rainer Maria Rilke - Germany

Shatter Me, Music

Rainer Maria Rilke - Austria

 

Shatter me, music, with rhythmical fury!

Lofty reproach, lifted against the heart

that feared such surge of perception, sparing itself. My heart,

- there:

behold your glory! Can you remain contented

with less expansive beats, when the uppermost arches

are waiting for you to fill them with organing impulse?

Why do you long for the face withheld, for the far beloved?

For, oh, if your longing lacks breath to extort resounding storms

from the trumpet an angel blows on high at the end of the world,

she also does not exist, nowhere, will never be born,

she whom you parchingly miss...

 

1

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

Advertise

with us