曾敏桌 تسنج مين جوو Ceng Min Zhuo (شاعر وقصصي صيني مقيم في هونج كونج.)
你的眼晴 عيناكِ
بحيرتانْ من مطر الخريفْ رائقتانْ أمطرتا في قمرٍ يشعُّ نوراً شفيفْ عميقتانْ صُفـِّيتا أزرقا أودُّ لو أميل في موجهما زورقا!
你的長發 شعركِ الطويل
يتمايل كاللبلابْ كضباب الصبحْ تحمله الريح بعيداً كالحبل بلا شكلْ يربط قلبي يلتفُّ على كل مشاعر حبي
زيدي من قيدكِ حولي فأنا لا أخشى أمنيتي الواحدة ُ أصير فراشة ْ لأحوِّم حولك طول الوقتْ
小販 بائع متجول
صوتكَ حينما تنادي بائعاً يغرق في ضجيج سياراتْ ويعبر المارة في عجلة ْ لا يشتري منكَ أحدْ
حياتك البطالة ْ في كل يومٍ شقاء ْ البائع الذي نهارهُ تسكعٌ وعبء الحياة ْ عليه ما أثقله ْ!
الشمس حارقة ٌ والغيم والرياح والأمطارُ كلها على جنب الطريقْ تلهث في دوامة من الدخانْ وأنت دون حيلةٍ على بضاعةٍ تنادي تطلق تنهيدة ً تبصق فيها هم عمركْ
في بذخٍ تضئ أضواءٌ وتلمعْ وأنت تدعو قَلِقاً زبائنكْ وصوتك الأجش في الشارع يعلو يترددْ يشكو من الحياة قسوتها أحزانها.
故鄉的雲 سحابة قريتي
أرنو لقريتي البعيدة ْ في الأفْق تبدو غيمة ٌ آتية من قريتي بلا توقفٍ تناديني: "عد أيها الرحال في أقصى البلادْ لا تسحب القدمينْ ثقيلتان هما لا ترتحلْ في كل أرضْ"
تهب ريحٌ من بعيدْ آتية ًمن قريتي من عطر قريتي معطرة ً حاملة ً من والديّ الشوق والنصائحْ
كنتُ مليئاً بالمشاعرْ أردت أن أرحل كي أثبت ذاتي وأردتهما أن يفخرا بي والآن ها هما يدايْ خاويتانْ ظللت أعواماً أهيم وأهيمْ أشتاق غيم قريتي أشتاق ريح قريتي أقاربي وكل ما في قريتي يثير في قلبي دموع الشجنْ
يا غيمة ً من قريتي عني امسحي حزني ويا رياح قريتي اعصفي وبعثري ترددي
الريح عاصفة ٌ لسنوات ، سنواتْ تذرو حنيني دونما توقفٍ شوقي يعيدني يعبر أميالاً من الجبالْ وفي فضاء قريتي غامت بعينيّ الدموعْ!
清道夫 عامل النظافة
تمسك مكنسة ً كي تكنس النجوم ْ تلك التي بها السماءُ امتلأتْ وصوت قدْميكَ يبعثر الهدوءَ يوقظ الفجرْ
وتحت شمس حارقة ْ يغسل عينيك العرقْ وفي الشتاءِ البرد قارصٌ يقوِّي فيك عظمكْ
لستَ تغني أغنية ً جميلة ً ولست تعزفْ لحناً مؤثراً تمسك بالمكنسة ْ من صوت قدْميك اللتين تعملانْ بلا توقفْ تهدي إلينا شارعاً نظيفاً!
|
|
|