![]() |
شعر مترجم |
To Nature إلى الطبيعة.. Madeleine Marie Slavick - USA / Hong Kong مادلين ماري سلافيك - الولايات المتحدة / هونج كونج ترجمة: سيد جودة - مصر / هونج كونج
لا ريح الليلة الأشجار واقفة في نفسها كألف إله يصلي
المطر: يعيد الزمن والرقة المفقودة
المطر: صوت القدر
الضباب: أنفاسٌ مبللة
الثلج: جلد السحاب
الضباب: يطلب اعتذاراً
شروق الشمس: يذهل
الرطوبة: تدفن كل شيء
هل يرتكب شعاع القمر الخطيئة؟ هل يفقد نهرٌ الماضي؟
الريح: حاملة الزمن
الأفق: موت يومي
اليوم: خصلة شعر
الأمواج: تصيب نفسها بالدوار
لسان السحاب منحدر الرقبة أوراق البشرة وكل أعشاب الأصبع
الحشرات تصيح
ورقة الشجر: لحظة
أشجار, أشجار منتصبة بداخلي
هناك ريح الليلة أكثر من فتاة تعري بدناً
كل عالم محبوب بحاجة لوعد!
|
|
|
![]() |
![]() |
|