أنتم الناس أيها الشعراءُ! أحمد شوقي...... الشعر من نَـفـَس الرحمن مقتبسٌ. والشاعر الفذُّ بين الناس رحمنُ! عباس محمود العقاد......أيها الشعر, يا أيها الفرح المختلسْ! كل ما كنت أكتب في هذه الصفحة الورقية ْ, صادرته العسسْ!! أمل دنقل ......حزني نحاتٌ موهوبٌ. لا أبصرهُ, يأتيني كل مساءْ. يستخدم إزميلاً دون ملامحْ. فيزيد خطوط جبيني عمقاً. يرسم بعض خطوطٍ أخرى. أهرم تدريجياً كي تكتمل ببطءٍ تحفته الفنية! تشي شيان ......... أيها الشاعر المبتئسْ .. إنْ يكنْ همُّ غيرك لقمة عيشٍ , وشربة ماءٍ , وجرعة كأسْ .. إنَّ همَّك كيف تصون الجباه بدون دنسْ! - سيد جودة .......... أنتَ, يا من تضنُّ علينا بعدل الأناسيِّ, ما أبشعكْ! - سيد جودة............. الشعر لا يهدي إلينا ذهباً أو فضة ً, الشعر لا يهدي سوى قلبٍ جميلْ! - شوهونج سينج............ الحق لهبْ, من يقدر أن يحبسهُ في علبة كبريتْ؟ من يقدر أن يربطهُ في الظلمة ْ؟! - شوهونج سينج ........... في العالم المملوء أخطاءَ, مطالبٌ وحدكَ ألا تخطئا! أحمد عبد المعطي حجازي........ لعينيك يا شيخ الطيور مهابة ٌ, تفرُّ بغاث الطير منها وتهزمُ! عباس محمود العقاد........ معذرة ً صحبتي, قلبي حزينْ. من أين آتي بالكلام الفرحْ! صلاح عبد الصبور......... معلقٌ أنا على مشانق الصباحْ, وهامتي بالموت محنية ْ, لأنني لم أحنها حية ْ! أمل دنقل.......... صافيةً أراك يا حبيبتي, كأنما كبرت خارج الزمن! صلاح عبد الصبور............ أمرتنا فعصينا أمرها, وأبينا الذل أن يغشى الجباهْ! إبراهيم ناجي .......... رفسة ٌ من فرسْ تركت في جبينيَ شجًّا وعلمت القلب أن يحترسْ! أمل دنقل

من الشعر الكوردي المعاصر

شعر و ترجمة كولنار علي

Valentine


 يا عشق الفؤاد
المنى
والهوى
ضوء خطواتي اليومية
حسرات الزمن المصاب بالدوار
برعم الزنبق المحترق 
والسهاد المنتشي
جواد فالنتاين
يسبق خطواتنا
براق القرن الحادي والعشرين
يجمع الشمس بالقمر
الخيوط السود الراحلة
بين الايدي والقلوب
والورق البلوري
وامواج الحدود
لحظات سكرى
من العيون الممنوعة لهذه الليلة
الآهات تترى
من هلاهل النظرة الاولى
برقيات صمت
ومزن الربيع
وندى سكري
فالنتاين
دع روحك تذوب في ضياءات روحي
وانس
(انا الحق)
يبارك مولدي
والزنبقة التي دبت فيها الحياة
على محياي
يبارك فارس حبي الاسطوري
السماء تراقص نجوم الفرح
والضحكات
اسمك في اكليل العشق
اعذب صوت
الصبر
وومضة ليل الانتظار
صامدان امام اعاصير قلعة هذه الليلة
رفيق الاحلام والاشواق
حلو حياتي انت
منذ الازل
وانا طفلة مهاجرة
بين الاعياد والافراح
ان احتلت الف فراشة قلبي
وتساقطت الاف الانغام
فوق رأسي
وانبعثت الاف الصور
من صدري
سأجعل منهم
قرابين لابتسامتك
انت في همسي
وردة حمراءْ
قلب
سماءْ
شجرة
صخرة
جدار
وقدر الهي نشوان
اشارة مرور خضراء
مشردة انا
بباقة ورد بؤسنا اخطو..
اميرة الازاهير
ونجمة حفلة هذه الليلة
انا
في عينيك انت وآفرا* وانا


*آفرا: الهة النقاء عند اليونانيين

--
Gulnar Eli

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

1-

صالح الحمادي - الإمارات

emarati-65@hotmail.com

شكرا لهذا الجهد الذي يطلعنا على الادب والشعر الكردي المتميز ولكن هناك ملاحظة نرجو وضع اسم الشاعر في القصيدة لكي نبحث بشكل ادق عن شعراء كرد ستان  وشكرا للاستاذه كلنار علي على جهدها المتميز

1-

المحرر - هونج كونج

editor@arabicnadwah.com

المترجمة هي نفسها الشاعرة.

 

إعلانات

twitter: sayedgouda_hk

Facebook: arabicnadwah, nadwah, sayed gouda, الندوة العربية، ندوة، سيد جودة