ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

إلى الدنيا

أحمد المنعي - السعودية


في وجهِهِ ..
أمَمٌ ..
قد أعقبَتْ أمَمَا
وفي العيونِ حَكايَا..
أثْخِنَتْ ..
كُلَما
الشيبُ ..مُشتعلٌ ..
في رأسه ..
هَرَما
واليِأسُ ..مشتعلٌ ..
في قلبِه ..
سَأمَا
شيخٌ ..
قد اجتاحَتِ الأيامُ هيكَلَه ..
حتى تهَاوَى ..
على أحضَانِها ..
ألما
كأن هيكلَه ..
والهمّ موهنُه ..
قصْرٌ منيفٌ ..
رَمَاه الدهرُ ..
فانهدَمَا
أغفَى ..
يكتِّم في عينيه دمعَتَه ..
لا شيءَ يقتلُ ..
مثلَ الدمْعِ ..
إن كُتِما
مستغرقٌ ..
في فصولٍ ..
لا ختامَ لها
عن الصّبَا ..
وعن الأمسِ الذي انصَرَمَا
كم سارَ فوق ذليلِ الأرضِ ..
في شَمَمٍ ..
خطواتُه ..
تطأ الأعلامَ ..
والقِمَما
والعنفوانُ ..
براكينٌ ..
لها حِمَمٌ
والكبرياءُ ..
وميضٌ ..
أذهَلَ النُّجما
يا ويحها الأرضُ ..
كم ذلَّتْ لواطِئِها ..
وذي مقابِرُها ..
ذلَّتْ بها العُظما
دنيا ..
مِنَ الوَهْنِ..
نحو الوَهْنِ ..
نعبُرُها
طوبى لمن بَادرَ الأيام..
واغتنما
يا شيْبَهُ ..
لا ترعْ بالضّعْفِ سَوسنة
ألقيْتَ في حضْنِها الآلامَ ..
والسَقَما
مرّتْ ..
على شعرِهِ المغبَرِّ ..
أنمُلهَا
طفولة ً..
تتهجَّى الشَّيْبَ ..
والهَرَما
أمامَها ..
عُمْرُها ..
هذي بدايَتُه
وخلْفَه..
عمُرُه المكتوبُ ..
قد خُتِما
يا وردتي ..
أنْتِ بالأيام جاهلة ٌ
وا رحمتاهُ ..
لهذا الوردِ ..
لو عَلِما
يا وردةَ الصبح ..
ضُمِّي شيْبَهُ ..
فغداً..
يسْتَوِحشُ الوردُ..
لما يلبسُ الظُّلَمَا
 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا