ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

 

 

 

 

 

 

不要再提我的名字

لا تذكري اسمي مرة أخرى

جو سونج - هونج كونج Gu Song - Hong Kong 古松 - 香港

ترجمها عن الصينية: سيد جودة - مصر / هونج كونج

 

لا تذكري اسمي مرة ً أخرى

فلو يمكننا إعادة الزمنْ

فلنتعاملْ معهُ كأننا لم نتقابلْ

محض ذكراكِ بلا وجودْ

الأمس لم يكن سوى وهم ْ

أيام كنا نتهامسْ

في لحظة السقوطِ

صرتِ بعض أشلاءٍ ، حطامْ

من جيبيَ الذي نضبْ

من جيبيَ المملوء معسول الكلامْ

ما أكثر الأحضان فيهْ!

 

لا تذكري اسمي مرة ً أخرى

دعي الذكرى

لأدراج الرياحْ

للأمس سحرٌ ما أرقـّهْ!

لكنه أضحى حطاماً

من صراخكْ

إذ تضعين قدماً على قدمْ

حتى التفاتتكْ

باكية ً كانتْ ولكنها

قد أغرقتها خطواتك السريعة ْ

ما كان ينبغي المضي قد مضى

اسماً يشوبه الغموضْ

مضى مع الأمس على عجلة ْ

وفي الظلام دفنْ

أنا أنا

وأنتِ أنتِ

مثل ذكرياتنا!

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا