ف

راسلنا

منتدى

عن الندوة

أدب وأدباء

صوت الشعر

شعر صيني مترجم

شعر إنجليزي مترجم

شعر مترجم

شعر عربي

 

ألند ئـاكره يي - شاعر كردي

من الشعر الكوردي المعاصر

شعر : ألند ئاكره يي

ترجمة: بدل رفو مزوري - النمسا \ غراتس

 

1- الحياة

 

الحياة اليوم:

 تراجيديا...

مشكوك فيها

وعلاقة ناظريها

غدت إحساساً

         وشعوراً

في أعماق رجل أعمى

ويلوح لنفسه فقط

في صحراء قاحلة

وفي منهل مكبل

يهدد ويصرخ.

 

 

2- البساطة

 

أيا حبيبتي

هلاّ علمت

في مهرجان ومعارض صورك

وألبومك وموقعك الالكتروني،

كنت قد بسطت لي

هذا العالم

وفي كل ابتسامة لي

تقيمين لي احتفال فرح

ولكن اليوم...!

في مراسيم تشييع جنازتي

سوف يكون من الصعب عليك

أن تذرفي دموعاً

وبوفاء تدفنينني.

 

3- الكون

 

حين يغدو الكون

مقبلات عصرية

في يد سكير

قد عفّ عن الهوى

والشراب

حينها

لا العود ولا القيثارة

ولا الطنبورة

بوسعها أن تتراقص

ولا الرحمن سوف

يغيث العالم بسقيا

الرحمة

 

4- قطار الأنفاق

 

في وطن...

من دون غبار وأتربة

 طبيعة وغابة

ووحوش كثيرة، فقط

كيف سنملك الورود والمروج

وسيكون لنا قطار الأنفاق؟

وما يجذب نظرنا هنا، فقط :

سباق ماراتون

من دون نهاية.

ـــــــــــــــ

الشاعر في سطور:

ـ مواليد 1962، مدينة ئاكرى ـ كوردستان العراق

ـ خريج إعدادية الصناعة في مدينة الموصل

ـ عضو اتحاد الأدباء الكورد\ فرع دهوك

ـ عضو مركز النشاط الثقافي الكوردي في مدينة ئاكرى

ـ نشر نتاجات كثيرة في الصحف والمجلات وشارك في العديد من المهرجانات الشعرية

ـ صدر له ديوان شعري بعنوان( الصعود والنزول)

 

 

 

Comments 发表评论 Commentaires تعليقات

click here 按这里 cliquez ici اضغط هنا

ضع إعلانك هنا